W języku angielskim too i enough służą do opisywania ilości lub stopnia czegoś. Często sprawiają trudność, bo w polskim tłumaczymy je podobnie, ale używamy ich w różnych miejscach zdania.
1) TOO = za bardzo / zbyt
too + adjective/adverb
- This coffee is too hot. – Ta kawa jest za gorąca.
- He drives too fast. – On jeździ za szybko.
too much + rzeczownik niepoliczalny, too many + rzeczownik policzalny
- There is too much noise. – Jest za dużo hałasu.
- We have too many meetings. – Mamy za dużo spotkań.
2) ENOUGH = wystarczająco
adjective/adverb + enough
- She is old enough to vote. – Jest wystarczająco dorosła, żeby głosować.
- You didn’t speak slowly enough. – Nie mówiłeś wystarczająco wolno.
enough + noun
- Do we have enough time? – Czy mamy wystarczająco dużo czasu?
- There isn’t enough milk. – Nie ma wystarczająco dużo mleka.
Najczęstsze błędy
- ❌ enough hot → ✅ hot enough
- ❌ too enough → ✅ użyj albo too, albo enough
- ❌ too much people → ✅ too many people
Ćwiczenie – przetłumacz
- To zadanie jest za trudne.
- Nie mam wystarczająco pieniędzy.
- Jesteś wystarczająco silny, żeby to zrobić.
- Mówisz za cicho.
- Czy mamy wystarczająco krzeseł?
Proponowane odpowiedzi:
1. This task is too difficult.
2. I don’t have enough money.
3. You are strong enough to do it.
4. You speak too quietly.
5. Do we have enough chairs?














